# Basque translation of Sign for acknowledgement (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sign for acknowledgement (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "status"
msgstr "egoera"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "---"
msgstr "---"
msgid "Node types"
msgstr "Nodo motak"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Add user"
msgstr "Gehitu erabiltzaile bat"
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
msgid "Show only users where"
msgstr "Erakutsi hurrengo baldintzak betetzen dituzten erabiltzaileak"
msgid "any"
msgstr "edozein"
msgid "authenticated user"
msgstr "erabiltzaile autentifikatua"
msgid "No content available."
msgstr "Ez dago eduki erabilgarririk."
