# Spanish translation of Sign for acknowledgement (7.x-2.17)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sign for acknowledgement (7.x-2.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de nodo"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Expiration"
msgstr "Fecha de vencimiento"
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
msgid "Show only users where"
msgstr "Mostrar sólo los usuarios en los que"
msgid "any"
msgstr "cualquiera"
msgid "authenticated user"
msgstr "usuario autenticado"
msgid "No content available."
msgstr "No hay contenido disponible."
msgid "Current user"
msgstr "Usuario actual"
msgid "Invalid user specified."
msgstr "El usuario especificado es inválido."
msgid "- Any -"
msgstr "- Cualquiera -"
msgid "Reset filters"
msgstr "Reiniciar filtros"
msgid "Unsigned"
msgstr "Sin firmar"
