# Hungarian translation of Sign for acknowledgement (7.x-2.14)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sign for acknowledgement (7.x-2.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Node ID"
msgstr "Tartalomazonosító"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "status"
msgstr "állapot"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "---"
msgstr "---"
msgid "Node types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Signed"
msgstr "Aláírt"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "Show only users where"
msgstr "Felhasználók szűrése"
msgid "any"
msgstr "tetszőleges"
msgid "authenticated user"
msgstr "azonosított felhasználó"
msgid "Select user"
msgstr "Felhasználó kiválasztása"
msgid "No content available."
msgstr "Nincs elérhető tartalom."
msgid "Current user"
msgstr "Jelenlegi felhasználó"
msgid "- Any -"
msgstr "– Bármelyik –"
msgid "Primary key"
msgstr "Elsődleges kulcs"
msgid "Agreement"
msgstr "Egyezmény"
msgid "Agreement: "
msgstr "Egyezmény: "
msgid "agreement"
msgstr "egyezmény"
