# Indonesian translation of Accounting modules (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accounting modules (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksi"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "To"
msgstr "Untuk"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgid "Customer"
msgstr "Pelanggan"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "Invoices"
msgstr "Invoice"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Features"
msgstr "Fitur"
msgid "Account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "Report"
msgstr "Laporkan"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "User menu"
msgstr "Menu pengguna"
msgid ""
"The <em>Navigation</em> menu contains links intended for site "
"visitors. Links are added to the <em>Navigation</em> menu "
"automatically by some modules."
msgstr ""
"Menu <em>Navigasi</em> berisi tautan-tautan penting untuk pengunjung "
"situs. Tautan-tautan ditambahkan pada menu <em>Navigasi</em> secara "
"otomatis oleh beberapa modul."
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Menu <em>Pengguna</em> berisi tautan yang terkait pada akun pengguna, "
"seperti tautan 'Keluar'."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr "Menu <em>Manajemen</em> berisi tautan untuk tugas-tugas administrasi."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Menu <em>Utama</em> digunakan pada banyaksitus untuk menunjukan bagian "
"yang utama dari sebuah situs, seringkali diletakan paling atas "
"navigasi."
msgid "Management"
msgstr "Manajemen"
