# Estonian translation of Accounting modules (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accounting modules (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Transactions"
msgstr "Tehingud"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "To"
msgstr "Kellele"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
msgid "Amount"
msgstr "Kogus"
msgid "Invoice"
msgstr "Arve"
msgid "Invoices"
msgstr "Arved"
msgid "Navigation"
msgstr "Menüü"
msgid "Features"
msgstr "Omadused"
msgid "Transaction"
msgstr "Tehing"
msgid "Date Popup"
msgstr "Kuupäeva hüpikaken"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Report"
msgstr "Teavita"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Varundus ja kolimine"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "User menu"
msgstr "Kasutajamenüü"
msgid ""
"The <em>Navigation</em> menu contains links intended for site "
"visitors. Links are added to the <em>Navigation</em> menu "
"automatically by some modules."
msgstr ""
"<em>Navigeerimise</em> menüü sisaldab külastajatele mõeldud linke. "
"Mõned moodulid lisavad <em>navigeerimise</em> menüüsse linke "
"automaatselt."
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Kasutaja</em> menüü sisaldab linke, mis on seotud "
"kasutajakontoga, näiteks 'Logi välja' link."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr "<em>Haldamise</em> menüü sisaldab administreerimistoimingute linke."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Peamenüüd</em> kasutatakse paljudel lehtedel peamiste "
"sektsioonide kuvamiseks, see asetseb tihti ülemisel "
"navigeerimisribal."
msgid "Management"
msgstr "Haldus"
