# Catalan translation of Accounting modules (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accounting modules (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaccions"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalitats"
msgid "Transaction"
msgstr "Transacció"
msgid "Journal"
msgstr "Revista"
msgid "Date Popup"
msgstr "Data emergent"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Còpia de seguretat i migració"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "User menu"
msgstr "Menú d'usuari"
msgid ""
"The <em>Navigation</em> menu contains links intended for site "
"visitors. Links are added to the <em>Navigation</em> menu "
"automatically by some modules."
msgstr ""
"El menú de <em>Navegació</em> conté enllaços destinats als "
"visitants del lloc. Els enllaços al menú de <em>Navegació</em> són "
"afegits automàticament per alguns mòduls."
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"El menú d'<em>Usuari</em> conté els enllaços relacionats al compte "
"d'usuari, a més a més, de l'enllaç de 'Sortir'."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"El menú de <em>Gestió</em> conté enllaços de tasques "
"administratives."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"El menú <em>Principal</em> s'utilitza a la majoria dels llocs per a "
"mostrar les seccions principals del lloc, sovint a una barra de "
"navegació superior."
msgid "Management"
msgstr "Gestió"
