# Ukrainian translation of Access Control Kit (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Control Kit (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "username"
msgstr "ім’я користувача"
msgid "True"
msgstr "Істина"
msgid "False"
msgstr "Хибність"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Ім'я користувача %name не існує."
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словник"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "No items selected."
msgstr "Жодних позицій не вибрано."
msgid "Refine"
msgstr "Відібрати"
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
msgid "any"
msgstr "будь-який"
msgid "role"
msgstr "роль"
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: заборонене значення."
msgid "The human-readable name %name is already taken."
msgstr ""
"Людино-читабельна назва %name вже "
"зайнята."
msgid "List field"
msgstr "Поле списку"
msgid "access"
msgstr "доступ"
msgid "manage fields"
msgstr "керувати полями"
msgid "manage display"
msgstr "керувати відображенням"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Неприпустима машино-читабельна назва. "
"Введіть назву, що відрізняється від "
"%invalid."
msgid "and where %property is %value"
msgstr "а також %property - %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "де %property - %value"
msgid "and where"
msgstr "а також"
msgid "Realms"
msgstr "Області"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Машинна назва: @type)"
msgid "User:"
msgstr "Користувач:"
msgid "Role:"
msgstr "Role:"
