# Korean translation of Access Control Kit (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Control Kit (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Scheme"
msgstr "스키마"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "username"
msgstr "아이디"
msgid "True"
msgstr "참"
msgid "False"
msgstr "거짓"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Access"
msgstr "접근"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "사용자 %name는 존재하지 않습니다."
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Vocabulary"
msgstr "태그모음"
msgid "Role"
msgstr "역할"
msgid "No items selected."
msgstr "항목을 선택하지 않았습니다."
msgid "Refine"
msgstr "세밀하게 구별"
msgid "Undo"
msgstr "되돌리기"
msgid "any"
msgstr "모두"
msgid "role"
msgstr "역할"
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: 잘못된 값."
msgid "The human-readable name %name is already taken."
msgstr "이름 %name 는 이미 사용되고 있습니다."
msgid "manage fields"
msgstr "필드 관리"
msgid "manage display"
msgstr "디스플레이 관리"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"입력한 기계명이 적절하지 않습니다. %invalid 말고 "
"다른 이름을 입력해주세요."
msgid "and where %property is %value"
msgstr "and where %property is %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "where %property is %value"
msgid "and where"
msgstr "and where"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(기계명: @type)"
