# Chinese, Simplified translation of AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Article"
msgstr "文章"
msgid "Currency"
msgstr "货币"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Block title"
msgstr "区块标题"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
msgid "Event"
msgstr "事件"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
msgid "Contacts"
msgstr "联系人"
msgid "Price"
msgstr "价格"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "Logout"
msgstr "注销"
msgid "Features"
msgstr "特性"
msgid "Getting Started"
msgstr "开始"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "Reports"
msgstr "报告"
msgid "of"
msgstr "的"
msgid "Page Top"
msgstr "页顶"
msgid "Page Bottom"
msgstr "页底"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Preface First"
msgstr "Preface 一"
msgid "Postscript First"
msgstr "Postscript 一"
msgid "Dashboard"
msgstr "信息面板"
msgid "Main menu"
msgstr "主菜单"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "安装 @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "安装发生错误。"
msgid "Installed %module module."
msgstr "成功安装 %module 模块。"
msgid "Sidebar First"
msgstr "边栏一"
msgid "My Account"
msgstr "我的帐户"
msgid "Message settings"
msgstr "消息"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "!username 在 !datetime 提交"
msgid "Secondary menu"
msgstr "次级菜单"
msgid "Basic page"
msgstr "基本页面"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr "对您的静态内容使用<em>基本页面</em>，比如“关于我们”页面。"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "用标签将相似的文章分门别类。"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "输入一列单词以描述您的内容并用逗号隔开"
msgid "documentation"
msgstr "文档"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr "使用<em>文章</em>发布有关时间的内容，如消息，新闻或日志。"
msgid "@code - !name"
msgstr "@code - !name"
msgid "Branding"
msgstr "品牌"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "为这篇文章上传一个图片。"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "边栏二"
msgid "Header First"
msgstr "页头一"
msgid "Header Second"
msgstr "页头二"
msgid "Preface Second"
msgstr "Preface 二"
msgid "Preface Third"
msgstr "Preface 三"
msgid "Postscript Second"
msgstr "Postscript 二"
msgid "Postscript Third"
msgstr "Postscript 三"
msgid "Footer First"
msgstr "页脚一"
msgid "Footer Second"
msgstr "页脚二"
msgid "User Bar First"
msgstr "用户栏一"
msgid "User Bar Second"
msgstr "用户栏二"
msgid "Display block title"
msgstr "显示块标题"
