# Slovak translation of AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Article"
msgstr "Článok"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Block title"
msgstr "Nadpis bloku"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Event"
msgstr "Podujatie"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Welcome"
msgstr "Vitaj"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť sa"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavné menu"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Inštalácia @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "V inštalácii sa vyskytla chyba."
msgid "Installed %module module."
msgstr "Inštaluje sa modul %module."
msgid "Message settings"
msgstr "Nastavenia správy"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Pridané používateľom !username dňa !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundárne menu"
msgid "Basic page"
msgstr "Základná stránka"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Použite <em>základné stránky</em> pre statický obsah, ako napr. "
"stránka 'O nás'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Použite značky na zoskupenie článkov do kategórií podľa "
"podobných tém."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Zadajte zoznam slov oddelených čiarkou pre popis vášho obsahu."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Použite <em>články</em> pre časovo obmedzený obsah ako sú "
"novinky, tlačové správy či blogové príspevky."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Nahrajte sprievodný obrázok k článku."
