# Hungarian translation of AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Block title"
msgstr "Blokk címe"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
msgid "Contacts"
msgstr "Névjegyek"
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Features"
msgstr "Jellemzők"
msgid "Getting Started"
msgstr "Kezdeti lépések"
msgid "Donation"
msgstr "Adomány"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Donations"
msgstr "Adományok"
msgid "of"
msgstr "/"
msgid "Page Top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Preface First"
msgstr "Előszó teteje"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "Petition"
msgstr "Petíció"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupal telepítése"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "A telepítő hibát észlelt."
msgid "Installed %module module."
msgstr "<em>%module</em> modul telepítve lett."
msgid "Sidebar First"
msgstr "Oldalsáv teteje"
msgid "My Account"
msgstr "Saját adatok"
msgid "Message settings"
msgstr "Üzenetek beállításai"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Beküldte !username – !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Másodlagos menü"
msgid "Basic page"
msgstr "Egyszerű oldal"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Az <em>egyszerű oldal</em> használatos az állandó tartalmakhoz, "
"ilyen például a „Bemutatkozás” oldal."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Címkék használata a hasonló témájú tartalmak "
"csoportosításához."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Vesszővel elválasztott szavak listája a tartalom jellemzésére."
msgid "documentation"
msgstr "dokumentáció"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"A <em>cikk</em> típust az időhöz kötött tartalmakhoz érdemes "
"használni. Például hírek, sajtóközlemények vagy "
"blogbejegyzések."
msgid "@code - !name"
msgstr "@code – !name"
msgid "Branding"
msgstr "Márkázás"
msgid "Volunteer"
msgstr "Önkéntes"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Kép feltöltése a cikkhez."
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Header First"
msgstr "Fejléc első"
msgid "Header Second"
msgstr "Fejléc második"
msgid "Footer First"
msgstr "Lábléc első"
msgid "Footer Second"
msgstr "Lábléc második"
msgid "Geofield"
msgstr "Geofield"
msgid "Welcome to AbleOrganizer"
msgstr "Üdvözlet az <em>AbleOrganizer</em> modulban!"
msgid "Sample content"
msgstr "Minta tartalom"
msgid "Display block title"
msgstr "Blokk címének megjelenítése"
