# Czech translation of AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Article"
msgstr "Článek"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Block title"
msgstr "Nadpis bloku"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Getting Started"
msgstr "Jak začít"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "Reports"
msgstr "Logy"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Dashboard"
msgstr "Ovládací panel"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Instalace @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Při instalaci nastala chyba."
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module nainstalován."
msgid "My Account"
msgstr "Můj účet"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Napsal uživatel !username dne !datetime."
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundární menu"
msgid "Basic page"
msgstr "Základní stránka"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Pro statický obsah typu \"O nás\" použijte <em>základní "
"stránky</em>."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Použijte tagy pro seskupení článků podle podobných témat v "
"katergoriích"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "K popisu obsahu zadejte seznam slov oddělených čárkami."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"<em>Články</em> lze použít pro stárnoucí obsah, jako jsou "
"novinky, tiskové zprávy nebo blogy."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Nahrát obrázek k tomuto článku"
