# Danish translation of AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AbleOrganizer (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Block title"
msgstr "Titel"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
msgid "Donation"
msgstr "Bidrag"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "of"
msgstr "af"
msgid "Page Top"
msgstr "Sidetop"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Sidebund"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Petition"
msgstr "Underskriftsindsamling"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Installerer @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Der opstod en fejl under installationen."
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modulet %module installeret."
msgid "Sidebar First"
msgstr "Første sidebar"
msgid "My Account"
msgstr "Min konto"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Indsendt af !username den !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundær menu"
msgid "Basic page"
msgstr "Simpel side"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Brug <em>simple sider</em> til dit statiske indhold, som f.eks. en "
"\"om os\"-side."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Brug tags til at gruppere artikler om samme emne."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Indtast en kommasepareret list af ord som beskriver dit indhold."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Brug <em>artikler</em> til tidsfølsomt indhold som nyheder, "
"pressemeddelelser eller blogindlæg."
msgid "@code - !name"
msgstr "@code - !name"
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Upload et billede til denne artikel."
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Anden sidebar"
msgid "Display block title"
msgstr "Vis blokkens titel"
