# Persian, Farsi translation of ABC (7.x-4.3)
# Copyright (c) 2016 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (7.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Slideshow"
msgstr "اسلایدشو"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Block settings"
msgstr "تنظیمات بلوک"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Center"
msgstr "وسط"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Menu settings"
msgstr "تنظیمات منو"
msgid "You are here"
msgstr "شما اینجا هستید"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
msgid "Grey"
msgstr "خاکستری"
msgid "Orange"
msgstr "نارنجی"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Layout settings"
msgstr "تنظیمات آرایش"
msgid "Black"
msgstr "سیاه"
msgid "User 1"
msgstr "کاربر ۱"
msgid "User 2"
msgstr "کاربر ۲"
msgid "User 3"
msgstr "کاربر ۳"
msgid "User 4"
msgstr "کاربر ۴"
msgid "User 5"
msgstr "کاربر ۵"
msgid "User 6"
msgstr "کاربر ۶"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Theme development settings"
msgstr "تنظیمات توسعه پوسته"
msgid "Search engine optimization (SEO) settings"
msgstr ""
"تنظیمات بهینه‌سازی برای موتورهای "
"جستجو (SEO)"
msgid "Main menu"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "First item"
msgstr "اولین آیتم"
msgid "Block icons"
msgstr "شمایل‌های بلوک"
msgid "Page icons"
msgstr "شمایل‌های صفحه"
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Sidebar first"
msgstr "نوار کناری اول"
msgid "Secondary menu"
msgstr "منوی ثانویه"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Sidebar second"
msgstr "نوار کناری دوم"
msgid "Title settings"
msgstr "تنظیمات عنوان"
