# Occitan translation of ABC (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "!username"
msgstr "!username"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Login"
msgstr "Identificant"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Block settings"
msgstr "Paramètres del blòt"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fial d'Ariana"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Banner"
msgstr "Bandièra"
msgid "Static"
msgstr "Estatic"
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la recèrca"
msgid "Font size"
msgstr "Talha de la poliça"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Menu settings"
msgstr "Paramètres del menú"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
msgid "You are here"
msgstr "Sètz aicí"
msgid "Pink"
msgstr "Ròse"
msgid "Green"
msgstr "Verd"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
msgid "Grey"
msgstr "Gris"
msgid "Orange"
msgstr "Irange"
msgid "Page settings"
msgstr "Paramètres de la pagina"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Caires arredondits"
msgid "Black"
msgstr "Negre"
msgid "User 1"
msgstr "Utilizaire 1"
msgid "User 2"
msgstr "Utilizaire 2"
msgid "User 3"
msgstr "Utilizaire 3"
msgid "User 4"
msgstr "Utilizaire 4"
msgid "User 5"
msgstr "Utilizaire 5"
msgid "User 6"
msgstr "Utilizaire 6"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Menu items"
msgstr "Elements de menú"
msgid "!datetime"
msgstr "!datetime"
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
msgid "Author & date"
msgstr "Autor & data"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
msgid "First item"
msgstr "Primièr element"
msgid "User 7"
msgstr "Utilizaire 7"
msgid "User 8"
msgstr "Utilizaire 8"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
msgid "Page top"
msgstr "Naut de la pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Bas de la pagina"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primièra barra laterala"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú segondari"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mes en evidéncia"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segonda barra laterala"
msgid "Main menu 2"
msgstr "Menú principal 2"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
msgid " &raquo; "
msgstr " &raquo; "
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"
msgid "Light Grey"
msgstr "Gris clar"
msgid "Dark Grey"
msgstr "Gris escur"
msgid "Pink Logo"
msgstr "Lògo ròse"
msgid "Green Logo"
msgstr "Lògo verd"
msgid "Orange Logo"
msgstr "Lògo irange"
msgid "Blue Logo"
msgstr "Lògo blau"
msgid "Grey Logo"
msgstr "Lògo gris"
msgid "Black & White"
msgstr "Blanc & Negre"
msgid "Date & Username"
msgstr "Data & Nom d'utilizaire"
