# Hungarian translation of ABC (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-23 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Register"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "!username"
msgstr "!username"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Block settings"
msgstr "Blokk beállításai"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Morzsa megjelenítése"
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmények"
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menübeállítások"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
msgid "You are here"
msgstr "Jelenlegi hely"
msgid "Pink"
msgstr "Rózsaszín"
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
msgid "Grey"
msgstr "Szürke"
msgid "Orange"
msgstr "Narancs"
msgid "Layout settings"
msgstr "Elrendezés beállításai"
msgid "Page settings"
msgstr "Oldalbeállítások"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Lekerekített sarkok"
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
msgid "User 1"
msgstr "Felhasználói 1"
msgid "User 2"
msgstr "Felhasználói 2"
msgid "User 3"
msgstr "Felhasználói 3"
msgid "User 4"
msgstr "Felhasználói 4"
msgid "User 5"
msgstr "Felhasználói 5"
msgid "User 6"
msgstr "Felhasználói 6"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Menu items"
msgstr "Menüelemek"
msgid "!datetime"
msgstr "!datetime"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Sötétkék"
msgid "Theme development settings"
msgstr "Sminkfejlesztés beállításai"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Sminknyilvántartás ürítése minden oldalletöltéskor."
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
msgid "Background settings"
msgstr "Háttér beállításai"
msgid ""
"What additional information should be displayed on your search results "
"page?"
msgstr ""
"Milyen további információk jelenjenek meg a keresés eredményeit "
"tartalmazó oldalon?"
msgid "Display text snippet"
msgstr "Szövegrész megjelenítése"
msgid "Display content type"
msgstr "Tartalomtípus megjelenítése"
msgid "Display author name"
msgstr "Szerző nevének megjelenítése"
msgid "Display posted date"
msgstr "Beküldés dátumának megjelenítése"
msgid "Display comment count"
msgstr "Hozzászólások számának megjelenítése"
msgid "Display attachment count"
msgstr "Csatolmányok számának megjelenítése"
msgid "Author & date"
msgstr "Szerző és dátum"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
msgid "First item"
msgstr "Első listaelem"
msgid "jQuery CSS image preload"
msgstr "jQuery CSS kép előtöltés"
msgid "Sidebars layout"
msgstr "Oldalsávok elrendezése"
msgid "Block icons"
msgstr "Blokk ikonok"
msgid "Page icons"
msgstr "Webhelyikon"
msgid "Menu position"
msgstr "Menü elhelyezkedése"
msgid "User 7"
msgstr "7. felhasználó"
msgid "User 8"
msgstr "8. felhasználó"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Első oldalsáv"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Másodlagos menü"
msgid "Layout width"
msgstr "Szélesség"
msgid ""
"<em>Fluid width</em> and <em>Fixed width</em> can be customized in "
"_custom/custom-style.css."
msgstr ""
"<em>Változó szélesség</em> és <em>állandó szélesség</em> "
"állítható be a sminkhez a _custom/custom-style.css állományban."
msgid "Themed blocks"
msgstr "Sminkelt blokkok"
msgid "Automatically Preload images from CSS."
msgstr "Képek automatikus előtöltése CSS-ből."
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "Title settings"
msgstr "Cím beállításai"
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"
msgid "Light Grey"
msgstr "Világosszürke"
msgid "Dark Grey"
msgstr "Sötétszürke"
msgid "Date only"
msgstr "Csak dátum"
msgid "Pink Logo"
msgstr "Rózsaszín logó"
msgid "Orange Logo"
msgstr "Narancssárga logó"
msgid "Black & White"
msgstr "Fekete-fehér"
