# Spanish translation of ABC (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "!username"
msgstr "!username"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Block settings"
msgstr "Opciones de bloque"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Mostrar enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Menu settings"
msgstr "Opciones del menú"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
msgid "You are here"
msgstr "Usted está aquí"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
msgid "Layout settings"
msgstr "Opciones de diseño"
msgid "Page settings"
msgstr "Opciones de página"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Esquinas redondeadas"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
msgid "User 1"
msgstr "Usuario 1"
msgid "User 2"
msgstr "Usuario 2"
msgid "User 3"
msgstr "Usuario 3"
msgid "User 4"
msgstr "Usuario 4"
msgid "User 5"
msgstr "Usuario 5"
msgid "User 6"
msgstr "Usuario 6"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pasar al contenido principal"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Menu items"
msgstr "Elementos de menú"
msgid "!datetime"
msgstr "!datetime"
msgid "Theme development settings"
msgstr "Opciones de desarrollo de tema"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Reconstruir"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
msgid ""
"What additional information should be displayed on your search results "
"page?"
msgstr ""
"¿Qué información adicional se debe mostrar en su página de "
"resultados de búsqueda?"
msgid "Display text snippet"
msgstr "Mostrar fragmentos de texto"
msgid "Display content type"
msgstr "Mostrar tipo de contenido"
msgid "Display author name"
msgstr "Mostrar nombre del autor"
msgid "Display posted date"
msgstr "Mostrar fecha de publicación"
msgid "Display comment count"
msgstr "Mostrar número de comentarios"
msgid "Display attachment count"
msgstr "Mostrar recuento de adjuntos"
msgid "Author & date"
msgstr "Autor y fecha"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "First item"
msgstr "Primer elemento"
msgid "Sidebars layout"
msgstr "Diseño de barra lateral"
msgid "Block icons"
msgstr "Iconos de bloque"
msgid "User 7"
msgstr "Usuario 7"
msgid "User 8"
msgstr "Usuario 8"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Page top"
msgstr "Parte superior de la página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Zona inferior de la página"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú secundario"
msgid "Layout width"
msgstr "Anchura del diseño"
msgid "Themed blocks"
msgstr "Bloques del tema"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
msgid "Title settings"
msgstr "Opciones de título"
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"
msgid "Date only"
msgstr "Sólo fecha"
