# Romanian translation of Starter (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Article"
msgstr "Articol"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
msgid "hidden"
msgstr "ascuns"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Collapsed"
msgstr "Colapsat"
msgid "Top left"
msgstr "Stânga sus"
msgid "Top right"
msgstr "Dreapta sus"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dreapta jos"
msgid "Bottom left"
msgstr "Stânga jos"
msgid ""
"An image/file uploader and browser supporting personal directories and "
"user quota."
msgstr ""
"Un sistem de încărcare imagini/fișiere și navigator care suportă "
"directoare personale și cote pentru utilizatori."
msgid "Shortcut"
msgstr "Scurtătură"
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Toolbar"
msgstr "Bara de unelte"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou de control"
msgid "Adjust top margin"
msgstr "Ajusteză marginea superioară"
msgid "Keep menu at top of page"
msgstr "Păstrează meniu în partea superioară a paginii"
msgid "Blog entry"
msgstr "Intrare blog"
msgid "Book page"
msgstr "Pagină carte"
msgid "Forum topic"
msgstr "Subiectul forumului"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagină simplă"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Folosiți <em>pagini simple</em> pentru conținut static, cum ar fi o "
"pagină 'Despre noi'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Folosiți taguri pentru a grupa articolele similare în categorii."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Folosiți <em>articole</em> pentru conținut dependent de timp, cum ar "
"fi știri, comunicate de presă sau articole de blog."
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
