# Slovak translation of Starter (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Article"
msgstr "Článok"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Core"
msgstr "Jadro"
msgid "hidden"
msgstr "skryté"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovne"
msgid "Vertical"
msgstr "Zvislo"
msgid "Media"
msgstr "Médiá"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Collapsed"
msgstr "Zbalené"
msgid "Top left"
msgstr "Vľavo hore"
msgid "Top right"
msgstr "Vpravo hore"
msgid "Bottom right"
msgstr "Vpravo dole"
msgid "Bottom left"
msgstr "Vľavo dole"
msgid ""
"An image/file uploader and browser supporting personal directories and "
"user quota."
msgstr ""
"Prehliadač súborov podporuje osobné priečinky a používateľské "
"kvóty."
msgid "Shortcut"
msgstr "Skratka"
msgid "Screenshot"
msgstr "Ukážka"
msgid "Overlay"
msgstr "Vrstva"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"
msgid "Adjust top margin"
msgstr "Nastaviť horný okraj"
msgid "Keep menu at top of page"
msgstr "Ponechať menu na vrchu stránky"
msgid ""
"Provides a dropdown menu to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions)."
msgstr ""
"Poskytuje rolovacie menu pre väčšinu administračných úloh a "
"ďalšie dôležité umiestnenia (pre používateľov s príslušnými "
"oprávneniami)."
msgid "Blog entry"
msgstr "Príspevok v blogu"
msgid "Book page"
msgstr "Strana knihy"
msgid "Forum topic"
msgstr "Príspevok do diskusie"
msgid ""
"Choose a layout for the admin toolbar. Vertical works well with large, "
"wide screens. Horizontal works well on screens with limited real "
"estate."
msgstr ""
"Vyberte prosím rozloženie panela administrácie. Vertikálne sa "
"hodí na veľké, širokouhlé obrazovky. Horizontálne na menšie "
"obrazovky."
msgid ""
"Choose a position for the admin toolbar that will not collide with "
"other elements in your current theme."
msgstr ""
"Vyberte prosím pozíciu panela administrácie, ktorá nebude "
"kolidovať s inými prvkami zvolenej témy."
msgid "UI helpers for Drupal admins and managers."
msgstr "Grafické rozhranie pre Drupal administrátorov a správcov."
msgid "Use for multi-user blogs. Every user gets a personal blog."
msgstr ""
"Použite pre viacúživateľské blogy. Každý používateľ dostane "
"súkromný blog."
msgid "Basic page"
msgstr "Základná stránka"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Použite <em>základné stránky</em> pre statický obsah, ako napr. "
"stránka 'O nás'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Použite značky na zoskupenie článkov do kategórií podľa "
"podobných tém."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Zadajte zoznam slov oddelených čiarkou pre popis vášho obsahu."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Použite <em>články</em> pre časovo obmedzený obsah ako sú "
"novinky, tlačové správy či blogové príspevky."
msgid "Choose toolbar behavior on new page loads."
msgstr "Vyberte správanie panelu pri načítaní novej stránky"
msgid "Remember from previous page"
msgstr "Zapamätať z poslednej stránky"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Nahrajte sprievodný obrázok k článku."
