# Vietnamese translation of Starter (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
msgid "Article"
msgstr "Bài viết"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Core"
msgstr "Nhân"
msgid "hidden"
msgstr "ẩn"
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"
msgid "Vertical"
msgstr "Dọc"
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"
msgid "Forum"
msgstr "Diễn đàn"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Collapsed"
msgstr "Đã thu hẹp"
msgid "Top left"
msgstr "Trên trái"
msgid "Top right"
msgstr "Trên phải"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dưới phải"
msgid "Bottom left"
msgstr "Dưới trái"
msgid ""
"An image/file uploader and browser supporting personal directories and "
"user quota."
msgstr ""
"Trình duyệt và trình tải hình ảnh/tập tin hỗ trợ các "
"thư mục cá nhân và hạn ngạch người dùng."
msgid "Shortcut"
msgstr "Đường tắt"
msgid "Screenshot"
msgstr "Ảnh chụp"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ"
msgid "Dashboard"
msgstr "Trang tổng hợp"
msgid "Keep menu at top of page"
msgstr "Giữ thực đơn nằm trên cùng của trang"
msgid "Blog entry"
msgstr "Mục blog"
msgid "Book page"
msgstr "Trang sách"
msgid "Forum topic"
msgstr "Chủ đề thảo luận"
msgid "Starter"
msgstr "Bộ bắt đầu"
msgid "Use for multi-user blogs. Every user gets a personal blog."
msgstr ""
"Sủ dụng cho các blog đa người dùng. Mỗi người dùng có "
"một blog cá nhân."
msgid "Basic page"
msgstr "Trang cơ bản"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Kiểu nội dung <em>Trang</em> bao gồm các nội dung tương "
"đối ít thay đổi, ví dụ như một trang 'Giới thiệu'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Sử dụng thẻ để nhóm các bài viết về các chủ đề "
"tương tự thành các thể loại."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Nhập một danh sách các từ được ngăn cách bằng dấu "
"phẩy (,) để mô tả  nội dung của bạn."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Kiểu nội dung <em>bài viết</em> bao gồm các nội dung tin "
"tức, bài blog hay thông tin thường xuyên được cập "
"nhật."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Đính kèm một hình ảnh."
