# Greek translation of Open Digital Badging (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2014 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Digital Badging (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "content"
msgstr "ύλη"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ιεραρχία"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
msgid "type"
msgstr "τύπος"
msgid "status"
msgstr "κατάσταση"
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
msgid "Update options"
msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
msgid "Recipients"
msgstr "Παραλήπτες"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"
msgid "No items selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κανένα στοιχείο."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Η ενημέρωση έγινε."
msgid "published"
msgstr "δημοσιευμένο"
msgid "any"
msgstr "οποιοδήποτε"
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: διαγράφηκε το %title."
msgid "not published"
msgstr "μη δημοσιευμένο"
msgid "From address"
msgstr "Διεύθυνση του αποστολέα"
msgid "Show only items where"
msgstr "Να εμφανιστούν μόνο τα στοιχεία όπου"
msgid "Create @name"
msgstr "Δημιουργία @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Ο τύπος @type με τίτλο %title διαγράφηκε."
msgid "No content available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ύλη."
msgid "Date changed"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης ύλης"
msgid "Deleted @count posts."
msgstr "Διαγράφηκαν @count δημοσιεύματα."
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
"διαγράψετε αυτό το αντικείμενο;"
msgstr[1] ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
"διαγράψετε αυτά τα αντικείμενα;"
msgid "View mode"
msgstr "Τρόπος προβολής"
msgid "where %property is %value"
msgstr "όπου %property είναι %value"
msgid "and where"
msgstr "και όπου"
msgid "Deleted 1 post."
msgid_plural "Deleted @count posts."
msgstr[0] "Διαγράφηκε 1 καταχώρηση."
msgstr[1] "Διαγράφηκαν @count καταχωρήσεις."
