# Czech translation of Open Digital Badging (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Digital Badging (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "status"
msgstr "stav"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Update options"
msgstr "Nastavení aktualizace"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Message Subject"
msgstr "Předmět zprávy"
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
msgid "No items selected."
msgstr "Žádné položky nevybrány."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Byla provedena aktualizace."
msgid "published"
msgstr "zveřejněno"
msgid "any"
msgstr "nějaký"
msgid "Link style"
msgstr "Styl odkazu"
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: smazáno %title."
msgid "not published"
msgstr "skryto"
msgid "From address"
msgstr "Adresa odesílatele"
msgid "Show only items where"
msgstr "Zobrazit jen položky, kde"
msgid "Text only"
msgstr "Pouze text"
msgid "Icon only"
msgstr "Pouze ikony"
msgid "Select the visual style of the link."
msgstr "Vyberte vizuální styl odkazu."
msgid "Create @name"
msgstr "Vytvořit @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Příspěvek %title (@type) byl smazán."
msgid "No content available."
msgstr "Žádný obsah není k dispozici."
msgid "Thank You Message"
msgstr "Děkovací zpráva"
msgid "Date changed"
msgstr "Datum změny"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Smazat"
msgid "Deleted @count posts."
msgstr "Smazáno @count příspěvků."
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
msgstr[1] "Opravdu chcete smazat tyto položky?"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "where %property is %value"
msgstr "kde  %property je %value"
msgid "and where"
msgstr "a kde"
msgid "Deleted 1 post."
msgid_plural "Deleted @count posts."
msgstr[0] "Smazán 1 příspěvek"
msgstr[1] "Počet smazaných příspěvků: @count"
msgid "Entity types"
msgstr "Typy entit"
