# Arabic translation of Open Digital Badging (7.x-3.2-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Digital Badging (7.x-3.2-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Hierarchy"
msgstr "التدرج"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "Content Types"
msgstr "أنواع المحتوى"
msgid "type"
msgstr "النوع"
msgid "status"
msgstr "الحالة"
msgid "Contact"
msgstr "تواصل"
msgid "Update options"
msgstr "خيارات التحديث"
msgid "Year"
msgstr "السنة"
msgid "Recipients"
msgstr "المستلمون"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Message Subject"
msgstr "موضوع الرسالة"
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
msgid "Expiration Date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
msgid "No items selected."
msgstr "لا يوجد عناصر محددة"
msgid "The update has been performed."
msgstr "تم إجراء التحديث."
msgid "published"
msgstr "منشور"
msgid "any"
msgstr "أياً"
msgid "Link style"
msgstr "طرز الرابط"
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title حُذف."
msgid "not published"
msgstr "غير منشور"
msgid "From address"
msgstr "من العنوان"
msgid "Show only items where"
msgstr "مواصفات انتقاء المحتوى المعروض"
msgid "Text only"
msgstr "النص فقط"
msgid "Select the visual style of the link."
msgstr "اختَر الطرز المرئي للرابط"
msgid "Create @name"
msgstr "أنشئ @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "تم حذف ال@type‏ %title."
msgid "No content available."
msgstr "لا يوجد محتوى."
msgid "Thank You Message"
msgstr "رسالة الشكر"
msgid "Date changed"
msgstr "تاريخ التعديل"
msgid "Delete selected content"
msgstr "حذف المحتوى المحدد"
msgid "Deleted @count posts."
msgstr "تم حذف @count مشاركة."
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "هل أنت متأكد من حذف هذا العنصر؟"
msgstr[1] "هل أنت متأكد من حذف هذا العنصر؟"
msgstr[2] "هل أنت متأكد من حذف هذين العنصرين؟"
msgstr[3] "هل أنت متأكد من حذف هذه العناصر؟"
msgstr[4] "هل أنت متأكد من حذف هذه العناصر؟"
msgstr[5] "هل أنت متأكد من حذف هذه العناصر؟"
msgid "View mode"
msgstr "نمط المشاهدة"
msgid "where %property is %value"
msgstr "عندما يكون %property هو %value"
msgid "and where"
msgstr "وحيث"
msgid "Deleted 1 post."
msgid_plural "Deleted @count posts."
msgstr[0] "تم حذف مشاركة"
msgstr[1] "تم حذف مشاركة"
msgstr[2] "تم حذف مشاركتان"
msgstr[3] "تم حذف @count مشاركة"
msgstr[4] "تم حذف @count مشاركة"
msgstr[5] "تم حذف @count مشاركة"
msgid "Entity types"
msgstr "أنواع الكيانات"
