# Chinese, Simplified translation of Open Digital Badging (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Digital Badging (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "content"
msgstr "内容"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "Hierarchy"
msgstr "层级"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Icon and text"
msgstr "图标和文本"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Content Types"
msgstr "内容类型"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "status"
msgstr "状态"
msgid "Contact"
msgstr "联络表"
msgid "Update options"
msgstr "更新选项"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Personal Message"
msgstr "个人讯息"
msgid "Message Subject"
msgstr "消息的标题"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Expiration Date"
msgstr "过期时间"
msgid "Revoke"
msgstr "撤销权限"
msgid "No items selected."
msgstr "无选中项。"
msgid "The update has been performed."
msgstr "更新已执行。"
msgid "published"
msgstr "已发布"
msgid "Your Email"
msgstr "您的Email"
msgid "Your Name"
msgstr "您的名字"
msgid "Send To"
msgstr "发送给"
msgid "any"
msgstr "任意"
msgid "Link style"
msgstr "链接样式"
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type：删除了 %title。"
msgid "not published"
msgstr "未发布"
msgid "Show only items where"
msgstr "只显示符合以下条件的项目："
msgid "Message Body"
msgstr "消息的正文"
msgid "Text only"
msgstr "仅文本"
msgid "Icon only"
msgstr "仅图标"
msgid "Create @name"
msgstr "创建 @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title 已被删除。"
msgid "Send Message"
msgstr "发送消息"
msgid "No content available."
msgstr "没有可用的内容。"
msgid "Forward this page to a friend"
msgstr "转发这个网页给朋友！"
msgid "You are going to email the following"
msgstr "您将要转发下面的内容"
msgid "(Your Name)"
msgstr "(您的名字)"
msgid "Your Personal Message"
msgstr "您的个人消息"
msgid ""
"Enter multiple addresses on separate lines or separate them with "
"commas."
msgstr ""
"可以键入多个Email地址。\n"
"每行输入一个Email地址，或使用逗号“,”分隔。"
msgid "Date changed"
msgstr "变更日期"
msgid "Delete selected content"
msgstr "删除选中的内容"
msgid "Deleted @count posts."
msgstr "删除了 @count 个发布内容。"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "确定要删除此项目？"
msgstr[1] "确定要删除这些项目？"
msgid "View mode"
msgstr "查看模式"
msgid "where %property is %value"
msgstr "当%property是%value"
msgid "and where"
msgstr "并当"
msgid "Deleted 1 post."
msgid_plural "Deleted @count posts."
msgstr[0] "删除了1个帖子."
msgstr[1] "删除了@count个帖子。"
msgid "You cannot forward an external URL."
msgstr "你不能转发一个外部URL。"
msgid "Entity types"
msgstr "实体类型"
msgid "Whether the node is published or unpublished."
msgstr "节点是否发布。"
