# Russian translation of Impulse (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Impulse (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
msgid "Add new comment"
msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Link color"
msgstr "Цвет ссылок"
msgid "Featured"
msgstr "Популярное"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Голубая лагуна (по умолчанию)"
msgid "Header top"
msgstr "Заголовок вверху"
msgid "Header bottom"
msgstr "Заголовок внизу"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Page top"
msgstr "Верх страницы"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ страницы"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Первая боковая панель"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Дополнительное меню"
msgid "Footer first column"
msgstr "Подвал первая колонка"
msgid "Footer second column"
msgstr "Подвал вторая колонка"
msgid "Footer third column"
msgstr "Подвал третья колонка"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Подвал четвертая колонка"
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Вторая боковая панель"
msgid "Triptych first"
msgstr "Первый триптих"
msgid "Triptych middle"
msgstr "Триптих в середине"
msgid "Triptych last"
msgstr "Последний триптих"
msgid "Main background"
msgstr "Основной фон"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Фон боковой колонки"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Рамка боковой панели"
msgid "Footer background"
msgstr "Фон подвала"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Заголовок и девиз"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Лёд"
