# French translation of Droogle (7.x-4.0-beta16)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droogle (7.x-4.0-beta16)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Parents"
msgstr "Parents"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "Is less than"
msgstr "Est inférieur à"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Est inférieur ou égal à"
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Est supérieur ou égal à"
msgid "Is greater than"
msgstr "Est supérieur à"
msgid "Is not equal to"
msgstr "N'est pas égal à"
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
msgid "Full Text"
msgstr "Texte complet"
msgid "="
msgstr "="
msgid "First"
msgstr "Premier(e)"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Le fichier %file n'a pas pu être enregistré. Une erreur inconnue "
"s'est produite."
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Mini"
msgstr "Mini"
msgid "Starred"
msgstr "Épinglé"
msgid "Access token"
msgstr "Jeton d'accès"
msgid "OG Group"
msgstr "Groupe OG"
msgid "Icon Link"
msgstr "Lien d'icône"
msgid "Modified Date"
msgstr "Date Modifiée"
msgid "@label (@field_name)"
msgstr "@label (@field_name)"
