# Portuguese, Brazil translation of Contact Plus (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Plus (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-24 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Page title for the form"
msgstr "Título da página para o formulário"
msgid ""
"Enter the form/page title. Default (empty) is \"Contact\" or your "
"default language's alternative."
msgstr ""
"Digite o título do formulário/página. Por padrão(vazio) é "
"\"Contato\" ou o texto do seu idioma padrão."
msgid ""
"Enter the path to redirect to after the contact form has been "
"successfully submitted.\n"
"      Token.module is supported if enabled.\n"
"      Default (empty) is the recipient's profile (or <em>front</em> "
"for anonymous users).\n"
"      NOTE that you must verify your users will have access to the "
"path you provide here!"
msgstr ""
"Digite o caminho para redirecionar depois que o formulário de contato "
"for enviado com sucesso.\r\n"
"       Token.module é suportado se estiver habilitado.\r\n"
"       O padrão (vazio) é o perfil do destinatário (ou "
"<em>front</ em> para usuários anônimos).\r\n"
"       Observe que você deve verificar se seus usuários terão "
"acesso ao caminho que você forneceu aqui!"
