# Dutch translation of 1990310 (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1990310 (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-04 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Update options"
msgstr "Bijwerkopties"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
msgid "published"
msgstr "gepubliceerd"
msgid "not published"
msgstr "niet gepubliceerd"
msgid ""
"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an "
"existing alias. Alias changed to %alias."
msgstr ""
"De automatisch aangemaakte alias %original_alias conflicteert met een "
"bestaande alias. Alias gewijzigd in %alias."
msgid "Language neutral"
msgstr "Taalonafhankelijk"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "All domains"
msgstr "Alle domeinen"
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
msgid "No content available."
msgstr "Geen inhoud beschikbaar."
msgid "Domain id"
msgstr "Domein-ID"
msgid "Only lower-case characters are allowed."
msgstr "Alleen kleine letters zijn toegestaan."
msgid "Choose a subdomain"
msgstr "Kies een sub-domein"
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Niet-gedefinieerde taal (@langcode)"
msgid "This will allow user to administer Domain based roles settings"
msgstr "Hiermee kan de gebruiker domein specifieke rol-instellingen beheren."
msgid "Other Domain"
msgstr "Ander domein"
msgid "Another domain name if this one is different of primary domain."
msgstr "Een andere domeinnaam als deze verschilt van het primaire domein."
msgid "Choose a language"
msgstr "Kies een taal"
msgid "Parent site"
msgstr "Bovenliggende site"
msgid "Users can inherit the roles of parent domain(s)?"
msgstr "Gebruikers kunnen de rollen van de bovenliggende domeinen erven?"
msgid "Invalid parent domain"
msgstr "Ongeldig bovenliggend domein"
msgid "@other_domain has already been taken."
msgstr "@other_domain is reeds in gebruik."
msgid "administer subfolders roles"
msgstr "submap-rollen beheren"
msgid "This will allow attribute user roles per domain"
msgstr "Dit biedt attribuut-gebruikersrollen per domein"
msgid ""
"Here is an example for subfolders domain : if you want have "
"<em>@example2</em> you should fill <em>@example1</em>"
msgstr ""
"Hier is een voorbeeld voor submappendomein: als u <em>@example2</em> "
"wilt hebben dient u <em>@example1</em> in te vullen"
msgid "The domain string is invalid for @sub"
msgstr "De domeinnaam voor @sub is ongeldig"
msgid "Your main domain should appear in your sub-domain followed by a dot."
msgstr ""
"Het hoofddomein moeten voorkomen in het sub-domein en worden gevolgd "
"door een punt."
msgid ""
"Only alphanumeric characters and dashes are allowed for your subdomain "
"@sub"
msgstr ""
"Alleen letters, cijfers en streepjes zijn toegestaan voor het "
"subdomein @sub"
msgid "Subfolders Roles Settings Allows you to save user roles per domain."
msgstr ""
"Met submap rol-instellingen kunt u gebruikersrollen per domein "
"opslaan."
msgid "Content affiliated to @domain"
msgstr "Inhoud die hoort bij @domain"
msgid "Subfolders settings"
msgstr "Submapinstellingen"
msgid "Subfolders Roles"
msgstr "Submap-rollen"
msgid ""
"Subfolders Domain Module has been installed successfully. Configure "
"the role for each user on the 'Subfolders Domain Roles' tab on the "
"user page on @url."
msgstr ""
"Submappen Domein Module is ge?nstalleerd. Configureerde rol voor elke "
"gebruiker op het tabblad 'Submappen Domein Rollen' op "
"degebruikerspagina @url."
msgid "Subfolders Domain"
msgstr "Submap-domein"
msgid ""
"Allows management of subdomains directories without changing or adding "
"any file configuration (.htaccess, sites.php, Alias in Apache config "
"file ...)."
msgstr ""
"Beheren van subdomeinen-mappen mogelijk maken zonder een "
"configuratiebestand (.htaccess, sites.php, Alias in Apache "
"configuratiebestand ...) te hoeven toevoegen of wijzigen."
