# Portuguese, Portugal translation of Multiupload Filefield Widget - old version (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Multiupload Filefield Widget - old version (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "file"
msgstr "ficheiro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Erro no carregamento do ficheiro. Não foi possível mover o ficheiro."
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Por motivos de segurança, o ficheiro que carregou foi renomeado para "
"%filename."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Não foi possível guardar o ficheiro %file, porque o mesmo excede o "
"tamanho máximo para carregamento de ficheiros."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Não foi possível guardar o ficheiro %file, porque o carregamento "
"não foi concluído."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Não foi possível guardar o ficheiro %file. Ocorreu um erro "
"desconhecido."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "O ficheiro especificado %name não pôde ser carregado."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Erro de carregamento. Não foi possível mover o ficheiro enviado "
"(%file) para o destino (%destination)."
msgid "location"
msgstr "localização"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "O ficheiro não pôde ser carregado."
msgid "The file upload failed. %upload"
msgstr "O carregamento do ficheiro falho. %upload"
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr ""
"O ficheiro não pôde ser carregado, porque o destino %destination é "
"inválido."
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"O ficheiro %source não pode ser carregado porque já existe um outro "
"ficheiro com o mesmo nome na pasta de destino %directory."
msgid "Add a new file"
msgstr "Adicionar um novo ficheiro"
msgid "The file in the !name field was unable to be uploaded."
msgstr "O ficheiro no campo !name não pôde ser carregado."
msgid ""
"The upload directory %directory for the file field !name could not be "
"created or is not accessible. A newly uploaded file could not be saved "
"in this directory as a consequence, and the upload was canceled."
msgstr ""
"O diretório de carregamento %directory para o campo do ficheiro !name "
"não pôde ser criado ou não está acessível. Por conseguinte, o "
"ficheiro não pôde ser gravado neste diretório e o carregamento foi "
"cancelado."
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"O ficheiro selecionado %filename não pode ser carregado. Apenas "
"ficheiros com as seguintes extensões são permitidos: %extensions."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Weight for new file"
msgstr "Peso para o novo ficheiro"
