# Russian translation of MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-28 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Menu item"
msgstr "Пункт меню"
msgid "The name of the menu item (displayed when hovering over a menu image)."
msgstr ""
"Название пункта меню (отображается "
"при наведении на изображение меню)."
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Путь на который ссылается этот пункт "
"меню. Это может быть внутренний путь "
"сайта, как %add-node или внешний адрес, как "
"%drupal. Используйте %front для ссылки на "
"главную страницу сайта."
msgid "The ALT tag for the image if its not displayed."
msgstr ""
"ALT тег для изображения, если оно не "
"показывается."
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Опционально. Более тяжелые пункты "
"опустятся вниз, лёгкие - будут подняты "
"вверх."
msgid "Menu item successfully added."
msgstr "Пункт меню успешно добавлен."
msgid "Menu item successfully updated."
msgstr "Пункт меню успешно обновлен."
msgid "New Window"
msgstr "Новое окно"
msgid "menu"
msgstr "меню"
msgid "Select one..."
msgstr "Выберите..."
msgid "Fade"
msgstr "Плавное появление"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
msgid "Slow"
msgstr "Медленно"
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Скорость анимации"
msgid "Menu settings"
msgstr "Настройки меню"
msgid "The menu %title and all its menu items have been deleted."
msgstr "Меню %title и все его пункты были удалены."
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr ""
"Выключенные пункты не будут показаны "
"ни в одном меню."
msgid "Deleted menu %title and all its menu items."
msgstr "Удалено меню %title и все его пункты."
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
