# Dutch translation of MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
msgid "Menu item"
msgstr "Menuonderdeel"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Het pad waarnaar dit menuonderdeel verwijst. Dit kan een intern "
"Drupal-pad zijn zoals %add-node of een externe URL zoals %drupal. Geef "
"%front op om naar de voorpagina te verwijzen."
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Optioneel. In het menu zullen zwaardere onderdelen naar de bodem "
"zakken en lichtere onderdelen hoger worden gepositioneerd."
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Select one..."
msgstr "Maak een keuze..."
msgid "Fade"
msgstr "Vervaag"
msgid "Slide"
msgstr "Schuiven"
msgid "Slow"
msgstr "Langzaam"
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animatiesnelheid"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menu-instellingen"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr ""
"Menu-onderdelen die niet zijn ingeschakeld, worden niet in menu's "
"weergegeven."
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
