# Croatian translation of MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalno"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalno"
msgid "Menu item"
msgstr "Izbornička stavka"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Putanja na koju ova stavka vodi. Ovo može biti interna Drupalova "
"putanja, kao što je to %add-node ili spoljni URL kao što je to "
"%drupal. Unesite %front da biste napravili link na glavnu stranu."
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Proizvoljno. Teže stavke u izborniku postavit će se niže, a lakše "
"će stavke imati položaj bliže vrhu."
msgid "menu"
msgstr "izbornik"
msgid "Menu settings"
msgstr "Postavke izbornika"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr ""
"Stavke menija koje nisu uključene neće biti prikazane niti u jednom "
"meniju."
