# German translation of MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Menu item"
msgstr "Menüpunkt"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Der Pfad, auf den dieser Menüpunkt zeigt. Dies kann ein Drupal-Pfad, "
"wie %add-node, oder eine externe URL, wie %drupal, sein. Geben Sie "
"%front ein, um zur Startseite zu verlinken."
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Optional. Im Menü werden schwerere Einträge nach unten sinken, "
"während leichtere Einträge weiter oben platziert werden."
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
msgid "menu"
msgstr "Menü"
msgid "Select one..."
msgstr "Auswählen..."
msgid "Fade"
msgstr "Überblenden"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animationsgeschwindigkeit"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menüeinstellungen"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr "Deaktivierte Menüpunkte werden in keinem Menü angezeigt."
msgid "Panel"
msgstr "Bedienfeld"
