# Estonian translation of MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2012 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MuchoMenu (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne"
msgid "Menu item"
msgstr "Menüüelement"
msgid ""
"The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path "
"such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to "
"link to the front page."
msgstr ""
"Aadress, millele menüüelement viitab. See võib olla Drupali sisene "
"link nagu näiteks  %add-node või väline internetiaadress nagu "
"%drupal. Sisesta %front viitamaks esilehele."
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Valikuline. Menüüs vajuvad raskemad elemendid allapoole ja kergemad "
"tõusevad ülespoole."
msgid "menu"
msgstr "menüü"
msgid "Select one..."
msgstr "Vali üks..."
msgid "Menu settings"
msgstr "Menüü sätted"
msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr "Sisselülitamata menüüelemente ei näidata üheski menüüs."
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
