# Vietnamese translation of Trouble ticketing system to support Computer Network Operations (6.x-3.0-rc5)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trouble ticketing system to support Computer Network Operations (6.x-3.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "enable"
msgstr "bật"
msgid "delete"
msgstr "xóa"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Closed"
msgstr "Đóng"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "closed"
msgstr "đã kết thúc"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Export"
msgstr "Xuất ra"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Access"
msgstr "Truy cập"
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
msgid "mail"
msgstr "thư"
msgid "Advanced search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
msgid "type"
msgstr "loại"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
msgid "status"
msgstr "trạng thái"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Site name"
msgstr "Tên website"
msgid "To"
msgstr "Đến"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
msgid "E-mail address"
msgstr "Địa chỉ e-mail"
msgid "help"
msgstr "trợ giúp"
msgid "Group name"
msgstr "Tên nhóm"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
msgid "List type"
msgstr "Kiểu danh sách"
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuộc tính"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Edit group"
msgstr "Sửa nhóm"
msgid "Add group"
msgstr "Thêm nhóm"
msgid "File attachments"
msgstr "Tập tin đính kèm"
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
msgid ""
"Changes made to the attachments are not permanent until you save this "
"post."
msgstr ""
"Thay đổi đã thực hiện với đính kèm không cố định "
"cho đến khi bạn lưu bài gửi này."
msgid "open"
msgstr "đang hoạt động"
msgid "Export format"
msgstr "Định dạng xuất ra"
msgid "Queue"
msgstr "Hàng đợi"
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "Lỗi gửi thư điện tử (từ %from đến %to)."
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site admin, if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Không thể gửi emai. Vui lòng liên hệ quản trị hệ "
"thống, nếu trở ngại vẫn tiếp tục."
