# Welsh translation of Trouble ticketing system to support Computer Network Operations (6.x-3.0-rc5)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trouble ticketing system to support Computer Network Operations (6.x-3.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Groups"
msgstr "Grwpiau"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Closed"
msgstr "Ar gau"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "closed"
msgstr "wedi cau"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Access"
msgstr "Mynediad"
msgid "mail"
msgstr "post"
msgid "Advanced search"
msgstr "Chwiliad uwch"
msgid "type"
msgstr "math"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
msgid "status"
msgstr "statws"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Site name"
msgstr "Enw'r safle"
msgid "To"
msgstr "I"
msgid "From"
msgstr "Gan"
msgid "File name"
msgstr "Enw ffeil"
msgid "E-mail address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "help"
msgstr "cymorth"
msgid "Events"
msgstr "Digwyddiadau"
msgid "List type"
msgstr "Rhestru y math"
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Close"
msgstr "Yn agos"
msgid "File attachments"
msgstr "Atodiadau ffeil"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid ""
"Changes made to the attachments are not permanent until you save this "
"post."
msgstr ""
"Nid yw newidiadau yr ydych wedi ei wneud i atodion yn barhaol nes "
"fyddwch wedi cadw'r cofnod."
msgid "open"
msgstr "ar agor"
msgid "Attach new file"
msgstr "Atodi ffeil newydd"
msgid "Attach"
msgstr "Atodi"
msgid "Please wait..."
msgstr "Arhoswch..."
msgid "Delete role"
msgstr "Dileu swyddogaeth"
msgid "Permission"
msgstr "Caniatâd"
msgid "Export format"
msgstr "Allfudo fformat"
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "Gwall wrth yrru e-bost (o %from i %to)."
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site admin, if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Methu gyrru'r ebost. Cysylltwch â gweinyddwr y safle os yw'r broblem "
"yn parhau."
