# Latvian translation of Trouble ticketing system to support Computer Network Operations (6.x-3.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trouble ticketing system to support Computer Network Operations (6.x-3.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "enable"
msgstr "ieslēgt"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Closed"
msgstr "Slēgts"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "closed"
msgstr "slēgts"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Default"
msgstr "Noklusētā vērtība"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
msgid "Access"
msgstr "Piekļuve"
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
msgid "mail"
msgstr "pasts"
msgid "Advanced search"
msgstr "Paplašinātā meklēšana"
msgid "type"
msgstr "veids"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "status"
msgstr "statuss"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Site name"
msgstr "Vietnes nosaukums"
msgid "Site"
msgstr "Vietne"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "From"
msgstr "No"
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "help"
msgstr "palīdzība"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "File attachments"
msgstr "Failu pielikumi"
msgid "normal"
msgstr "normāla"
msgid "any"
msgstr "jebkurš"
msgid "open"
msgstr "atvērts"
msgid "Attach new file"
msgstr "Pievienot jaunu failu"
msgid "Attach"
msgstr "Pievienot"
msgid "disable"
msgstr "izslēgt"
msgid "Please wait..."
msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
msgid "Delete role"
msgstr "Dzēst lomu"
msgid "Permission"
msgstr "Atļauja"
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "Kļūda sūtot e-pastu (no %from adresēta %to)"
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "Faila izmērs baitos."
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site admin, if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Nevar nosūtīt e-pastu. Ja problēma atkārtojas, lūdzu, sazinieties "
"ar vietnes administratoru."
msgid "The file MIME type."
msgstr "Faila MIME tips."
