# Arabic translation of Trouble ticketing system to support Computer Network Operations (6.x-3.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trouble ticketing system to support Computer Network Operations (6.x-3.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 03:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "احفظ الإعدادات"
msgid "enable"
msgstr "تفعيل"
msgid "delete"
msgstr "احذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
msgid "List"
msgstr "القائمة"
msgid "closed"
msgstr "مغلق"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Public"
msgstr "عام"
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذة العملية."
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Export"
msgstr "صَدِّر"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "Default"
msgstr "مبدئي"
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
msgid "mail"
msgstr "البريد"
msgid "Advanced search"
msgstr "البحث المتقدم"
msgid "type"
msgstr "النوع"
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
msgid "status"
msgstr "الحالة"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Active"
msgstr "جارٍ"
msgid "Site name"
msgstr "اسم الموقع"
msgid "To"
msgstr "إلى"
msgid "From"
msgstr "من"
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
msgid "E-mail address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgid "Events"
msgstr "الفعاليات"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "File attachments"
msgstr "الملفات المرفقة"
msgid "normal"
msgstr "عادية"
msgid "any"
msgstr "أياً"
msgid "open"
msgstr "مفتوح"
msgid "Attach new file"
msgstr "أرفق ملفا جديدا"
msgid "Attach"
msgstr "أرفق"
msgid "disable"
msgstr "عَطِّل"
msgid "Please wait..."
msgstr "انتظر من فضلك..."
msgid "Delete role"
msgstr "احذف الدور"
msgid "Permission"
msgstr "الصلاحية"
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "عطل في إرسال البريد (من %from إلى %to)."
