# Ukrainian translation of This Day in History (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: This Day in History (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "користувач"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Node ID"
msgstr "ID документа"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "term"
msgstr "термін"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Add block"
msgstr "Додати блок"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "node"
msgstr "матеріал"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гість"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
msgid "Random"
msgstr "Випадково"
msgid "Block name"
msgstr "Назва блоку"
msgid "Block ID"
msgstr "Блок ІД"
msgid "role"
msgstr "роль"
msgid "configure block"
msgstr "настроїти блок"
msgid "delete block"
msgstr "стерти блок"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що бажаєте стерти блок "
"%name?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "Блок %name знищено."
msgid "jan"
msgstr "січ"
msgid "feb"
msgstr "лют"
msgid "mar"
msgstr "бер"
msgid "apr"
msgstr "кві"
msgid "may"
msgstr "трав"
msgid "jun"
msgstr "чер"
msgid "jul"
msgstr "лип"
msgid "aug"
msgstr "сер"
msgid "sep"
msgstr "вер"
msgid "oct"
msgstr "жов"
msgid "nov"
msgstr "лис"
msgid "dec"
msgstr "гру"
msgid "TODO"
msgstr "ЗРОБИТИ"
