# Russian translation of Thickbox (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thickbox (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Image !current of !total"
msgstr "Изображение !current из !total"
msgid "Login"
msgstr "Логин"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "User login"
msgstr "Вход на сайт"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Пресет Imagecache"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите по одному внутреннему пути "
"Drupal на строку. Символ '*' заменяет любое "
"количество символов. Например, "
"введите %blog для обзорной страницы "
"блогов, %blog-wildcard для всех персональных "
"блогов. %front - главная страница."
msgid "Enable for image nodes"
msgstr "Включить для изображений"
msgid ""
"Automatically activate Thickbox for all image nodes (requires the "
"image module)."
msgstr ""
"Автоматически использовать Thickbox для "
"всех материалов типа Изображение "
"(требуется модуль image)."
msgid "Image derivative"
msgstr "Варианты изображения"
msgid "Select which image derivative will be loaded."
msgstr ""
"Выберите, какие варианты изображения "
"загружать."
msgid "Enable for login links"
msgstr "Включить для ссылок на вход"
msgid "Automatically activate Thickbox for links to user/login."
msgstr ""
"Автоматически использовать Thickbox для "
"ссылок на учётную запись/логин."
msgid "Deactivate Thickbox on specific pages"
msgstr "Отключить Thickbox на указанных страницах"
msgid "Next >"
msgstr "Далее >"
msgid "< Prev"
msgstr "<Назад"
msgid "or Esc Key"
msgstr "или клавиша Esc"
msgid "Enables Thickbox, a jQuery plugin."
msgstr "Включает Thickbox, плагин к jQuery."
msgid "Login settings"
msgstr "Настройки входа"
msgid "Image module options"
msgstr "Настройки модуля Image"
msgid "Image field options (CCK)"
msgstr "Настройки поля изображения (CCK)"
msgid "Image field gallery"
msgstr "Галерея поля изображения"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Одна галерея на страницу"
msgid "Per post gallery"
msgstr "Одна галерея на материал"
msgid "Per field gallery"
msgstr "Одна галерея на поле"
msgid "No gallery"
msgstr "Нет галереи"
msgid "Original image (no preset)"
msgstr "Оригинальное изображение (не пресет)"
msgid ""
"If you have added the Thickbox IE CSS to you themes IE CSS file or "
"simply do not need it you can check this box."
msgstr ""
"Если вы добавили CSS файл Thickbox-а для "
"Internet Explorer-а в Вашу тему или просто не "
"нуждаетесь в нём - поставьте отметку."
msgid "Thickbox: @preset image"
msgstr "Thickbox: @preset изображение"
msgid "Allows the user to configure the Thickbox settings."
msgstr ""
"Позволяет пользователю настраивать "
"модуль Thickbox."
msgid ""
"Should the gallery be images within a single field, a single post "
"(default) or all images on the page. The last option disables "
"galleries."
msgstr ""
"Должна ли создаваться галерея по "
"одному полю, по единовременной "
"загрузке изображений (по умолчанию) "
"или по всем изображениям на странице. "
"Последний вариант отменяет галереи."
msgid ""
"Select which Imagecache preset to use for viewing images in the "
"thickbox."
msgstr ""
"Выберите, какой пресет Imagecache будет "
"использован для просмотра "
"изображений в thickbox."
msgid "Login form to use"
msgstr "Для использования формой входа"
msgid "User login block"
msgstr "Блок логина пользователя"
msgid "Select which form to use for login. If \"custom\", specify below."
msgstr ""
"Выберите, какая форма должна будет "
"использована для входа. Если "
"\"пользовательская\", то укажите ниже."
msgid "Custom login form"
msgstr "Пользовательская форма входа"
