# Hungarian translation of Thickbox (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thickbox (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image !current of !total"
msgstr "Kép !current / !total"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” "
"használható speciális helyettesítőként. Példák: „%blog” a "
"blogok főoldalához és „%blog-wildcard” a személyes blogok "
"főoldalaihoz. „%front” a címlapot jelenti."
msgid "Enable for image nodes"
msgstr "Engedélyezés kép típusú tartalmak számára"
msgid ""
"Automatically activate Thickbox for all image nodes (requires the "
"image module)."
msgstr ""
"Automatikusan aktiválja a <em>Thickbox</em> modult minden kép "
"típusú tartalomhoz (Az <em>Image</em> modul szükséges)."
msgid "Image derivative"
msgstr "Képszármazék"
msgid "Select which image derivative will be loaded."
msgstr "A betöltendő képszármazék kiválasztása."
msgid "Enable for login links"
msgstr "Engedélyezés a belépési hivatkozásokhoz"
msgid "Automatically activate Thickbox for links to user/login."
msgstr ""
"Automatikusan aktiválja a <em>Thickbox</em> modult a "
"felhasználó/belépési hivatkozásokhoz."
msgid "Deactivate Thickbox on specific pages"
msgstr "Thickbox letiltása a következő oldalakon"
msgid "Next >"
msgstr "Következő >"
msgid "< Prev"
msgstr "&lt; Előző"
msgid "or Esc Key"
msgstr "vagy az Esc billentyű"
msgid "Next / Close on last"
msgstr "Következő / bezárás az utolsónál"
msgid "Enables Thickbox, a jQuery plugin."
msgstr ""
"A <em>Thickbox</em> (egy <em>jQuery</em> bővítmény) "
"engedélyezése."
msgid "Login settings"
msgstr "Belépési beállítások"
msgid "Image module options"
msgstr "<em>Image</em> modul lehetőségek"
msgid "Image field options (CCK)"
msgstr "<em>Image field</em> lehetőségek (CCK)"
msgid "Image field gallery"
msgstr "<em>Image field</em> galéria"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Galéria oldalanként"
msgid "Per post gallery"
msgstr "Tartalom galéria"
msgid "Per field gallery"
msgstr "Galéria mezőnként"
msgid "No gallery"
msgstr "Nincs galéria"
msgid ""
"Should the gallery be images within a single field, a single post "
"(default) or all images on the page. The last option disabels "
"gallerys."
msgstr ""
"A galériához a képeknek egyetlen mezőn belül kell lennie, "
"egyetlen tartalmon belül kell lennie (ez az alapértelmezés), avagy "
"minden kép az oldalon a gelériához tartozik. Az utolsó lehetőség "
"letiltja a galériákat."
msgid "Original image (no preset)"
msgstr "Eredeti kép (nincs előbeállítás)"
msgid "Image cache preset"
msgstr "<em>Imagecache</em> előbeállítás"
msgid ""
"Select which image cache preset to use for viewing images in the "
"thickbox."
msgstr ""
"A <em>Thickbox</em> által a képek megtekintéséhez használandó "
"<em>Imagecache</em> előbeállítás kiválasztása."
msgid "Do not include special CSS for Internet Explorer."
msgstr "Ne adjon hozzá speciális CSS fájlt az Internet Explorer számára."
msgid ""
"If you have added the Thickbox IE CSS to you themes IE CSS file or "
"simply do not need it you can check this box."
msgstr ""
"Ha a <em>Thickbox</em> IE CSS már hozzá van adva a webhely IE CSS "
"stíluslapjához, vagy egyszerűen nincs rá szükség, akkor ezt a "
"jelölőnégyzetet be lehet kapcsolni."
msgid "Thickbox: @preset image"
msgstr "<em>Thickbox</em>: @preset kép"
msgid "Allows the user to configure the Thickbox settings."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a felhasználók számára <em>Thickbox</em> "
"beállításainak módosítását."
