# French translation of ThemeKey Properties (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey Properties (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "ThemeKey"
msgstr "ThemeKey"
msgid ""
"System: Date Time - Current time formatted as Y-m-d H:i:s (example: "
"2009-12-24 18:30:10)"
msgstr ""
"Système : Heure et date - L'heure et la date actuelles, formatée "
"ainsi Année-mois-jour heure:minute-seconde (exemple 2009-12-24 "
"18:30:10)"
msgid "System: Date - Current time formatted as Y-m-d (example: 2009-12-24)"
msgstr ""
"Système : Date - La date actuelle, formatée ainsi Année-mois-jour "
"(exemple 2009-12-24)"
msgid "System: Time - Current time formatted as H:i:s (example: 18:30:10)"
msgstr ""
"Système : Heure - L'heure actuelle, formatée ainsi "
"heure:minute:seconde (exemple 18:30:10)"
msgid ""
"Drupal: Is front page - 'true' if current page is front page, "
"otherwise just 'false'."
msgstr ""
"Drupal : Est la page d'accueil - \"vrai\" si la page en cours est la "
"page d'accueil, \"faux\" sinon."
msgid "ThemeKey Properties"
msgstr "Propriétés ThemeKey"
msgid ""
"User: Role - Defined user roles (examples: 'anonymous user', "
"'authenticated user')"
msgstr ""
"Utilisateur : Rôle - les rôles d'utilisateurs définis (par exemple "
": utilisateur authentifié, utilisateur anonyme)"
msgid "Possible operators are \"=\" and \"!\""
msgstr "Les opérateurs autorisés sont \"=\" et \"!\""
msgid "Select a theme for Firefox 3.0.x, but not Firefox 3.5.x"
msgstr "Choisir un thème pour Firefox 3.0.x et pas pour Firefox 3.5.x"
msgid "Select a theme for IE 6"
msgstr "Choisir un thème pour IE 6"
msgid "Select a theme for Christmas 2009"
msgstr "Choisir un thème pour Noël 2009"
msgid "Select a theme for New Year 2010"
msgstr "Choisir un thème pour le nouvel an 2010"
msgid "Create a Theme Switching Rule:"
msgstr "Créer une règle de changement de thème :"
msgid ""
"Select a theme dedicated for your start page (front page, index page, "
"...)"
msgstr "Choisir un thème pour la page d'accueil"
msgid "Not a valid IPv4 address. Format should look like \"123.123.123.123\""
msgstr ""
"Ce n'est pas une adresse IPv4 correcte. Elle doit ressembler à "
"\"123.123.123.123\""
msgid ""
"Value isn't suitable for checks against dates formatted like "
"\"123.123.123.123\""
msgstr ""
"La valeur n'est pas correcte pour la vérification de dates formatée "
"ainsi : \"123.123.123.123\""
msgid ""
"The entered user role %value is not valid. Possible roles are "
"\"%roles\"."
msgstr ""
"Le valeur de rôle %value n'est pas autorisée. Les roles autorisés "
"sont \"%roles\"."
