# Turkish translation of ThemeKey (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Parent"
msgstr "Üst öge"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "%theme teması için ekran görüntüsü"
msgid "no screenshot"
msgstr "ekran görüntüsü yok"
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Tema yapılandırması"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "General Settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "update"
msgstr "güncelle"
msgid "System default"
msgstr "Sistem öntanımlı"
msgid "Content Type"
msgstr "İçerik çeşidi"
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıkla"
msgid "(site default theme)"
msgstr "(sitenin öntanımlı teması)"
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsü"
msgid "Administration theme"
msgstr "Yönetim teması"
msgid ""
"Drupal paths are case-insensitive by default. Modules like Global "
"Redirect might change this behavior."
msgstr ""
"Drupal yolları öntanımlı olarak büyük/küçük harfe "
"duyarsızdır. Genel Yönlendirme gibi eklentiler bu davranışı "
"değiştirebilir."
