# Portuguese, Portugal translation of ThemeKey (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Pré-visualização para o tema %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "não existe pré-visualização de ecrã disponível"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Configuração do tema"
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilizador"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "update"
msgstr "actualização"
msgid "System default"
msgstr "Predefinido no sistema"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "(site default theme)"
msgstr "(tema predefinido)"
msgid "Screenshot"
msgstr "Pré-visualização de ecrã"
msgid "Administration theme"
msgstr "Tema de administração"
