# Portuguese, Brazil translation of ThemeKey (6.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 14:13+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Screenshot do tema %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "sem screenshot"
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Configurações de tema"
msgid "User Interface"
msgstr "Interface do Usuário"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "update"
msgstr "atualizar"
msgid "System default"
msgstr "Padrão do sistema"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "(site default theme)"
msgstr "(tema padrão do site)"
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
msgid "Administration theme"
msgstr "Tema da área de administração"
