# Czech translation of ThemeKey (6.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Ukázka tématu vzhledu %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "bez ukázky"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Určitě odstranit %title?"
msgid "Selected"
msgstr "Vybráno"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Nastavení tématu vzhledu"
msgid "User Interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
msgid "System default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Examples"
msgstr "Příklady"
msgid "(site default theme)"
msgstr "(výchozí téma vzhledu)"
msgid "Screenshot"
msgstr "Ukázka"
