# Catalan translation of ThemeKey (6.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:06+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Captura per al tema %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "sense captura"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Esteu segur de voler esborrar %title?"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Configuració del tema"
msgid "User Interface"
msgstr "Interficie d'usuari"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
msgid "update"
msgstr "actualitza"
msgid "System default"
msgstr "Valor per defecte del sistema"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
msgid "(site default theme)"
msgstr "(tema predeterminat del lloc)"
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura"
