# Portuguese, Portugal translation of ThemeKey (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 04:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilizador"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Node: Type"
msgstr "Nó: Tipo"
msgid "Taxonomy: Term"
msgstr "Taxonomia: Termo"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "update"
msgstr "actualização"
msgid "System default"
msgstr "Predefinido no sistema"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo"
msgid "Taxonomy: Vocabulary"
msgstr "Taxonomia: Vocabulário"
msgid "User: Language"
msgstr "Utilizador: Idioma"
