# Czech translation of ThemeKey (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Určitě odstranit %title?"
msgid "User Interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Node: Title"
msgstr "Uzel: Nadpis"
msgid "Node: ID"
msgstr "Node: ID"
msgid "Node: Type"
msgstr "Uzel: Typ"
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
msgid "System default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "User: ID"
msgstr "Uživatel: ID"
