# Swedish translation of ThemeKey (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %title?"
msgid "Conditions"
msgstr "Villkor"
msgid "User Interface"
msgstr "Användargränssnitt"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Node: Title"
msgstr "Nod: titel"
msgid "Node: ID"
msgstr "Nod: ID"
msgid "Node: Type"
msgstr "Nod: typ"
msgid "Node: Sticky"
msgstr "Nod: sticky"
msgid "Taxonomy: Term"
msgstr "Taxonomi: term"
msgid "System default"
msgstr "Systemstandard"
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
